Πρόκειται για την ελληνική μετάφραση του βιβλίου «Companion to Euripides» που εκδόθηκε το 2017 από τον εκδοτικό οίκο Wiley/Blackwell. Συνιστά την πλέον σύγχρονη και ενημερωμένη συλλογή για το έργο του Ευριπίδη, και την πρώτη της κλίμακας του Companion, ενός εγχειρήματος εξαιρετικά μακρόπνοου λόγω του μεγάλου αριθμού των σωζόμενων δραμάτων του Ευριπίδη αλλά και των αντικρουόμενων ερμηνευτικών προσεγγίσεων που συνοδεύουν τον πλέον αμφιλεγόμενο αρχαίο τραγικό. Διακεκριμένοι μελετητές της αρχαίας ελληνικής τραγωδίας αλλά και του Ευριπίδη ειδικότερα, εξετάζουν με ευρύτητα και σε βάθος τη δραματουργία του με πρωτότυπες και τολμηρές φιλολογικές προσεγγίσεις. Αναλυτικότερα, ο τόμος αρθρώνεται σε επτά θεματικές ενότητες με την πρώτη να διερευνά το φιλολογικό ζήτημα της παράδοσης του κειμένου του Ευριπίδη. Οι τρεις επόμενες ενότητες είναι αφιερωμένες στο έργο του, χωρισμένο στα πρώιμα και τα όψιμα δράματα, ενώ ακολουθεί πραγμάτευση του σατυρικού δράματος «Κύκλωψ», του νόθου «Ρήσου» και των αποσπασμάτων του Ευριπίδη. Ακολουθούν δύο ενότητες για ευρύτερα ζητήματα της ευριπίδειας έρευνας: τα φορμαλιστικά χαρακτηριστικά των δραμάτων του Ευριπίδη και τα προβλήματα επιτέλεσής τους (συμπεριλαμβανομένης της μουσικής και του Χορού) και κρίσιμες οπτικές ανάγνωσης του ευριπίδειου έργου (πνευματικό περιβάλλον, μύθος, θρησκεία, φύλο). Το τελευταίο μέρος εστιάζει τόσο στην πρόσληψη του Ευριπίδη από τους συγχρόνους του, ιδίως τον Αριστοφάνη, και από τον 4ο αιώνα έως τον Ρωμαίο δραματουργό Σενέκα, όσο και στις σύγχρονες παραστασιακές προσεγγίσεις των έργων του στον 20ό και 21ο αιώνα. Ο τόμος συνοδεύεται και από το αρχαίο ελληνικό κείμενο όλων των δραμάτων του Ευριπίδη. Το βιβλίο απευθύνεται τόσο σε φοιτητές φιλολογικών σχολών και νέους επιστήμονες όσο και σε ειδικούς μελετητές του Ευριπίδη.
Η Laura K. McClure είναι Καθηγήτρια Κλασικής Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο του Wisconsin.
Η Εβίνα Σιστάκου είναι Καθηγήτρια στο Τμήμα Φιλολογίας του ΑΠΘ.
Ο Αντώνης Ρεγκάκος είναι Καθηγητής στο Τμήμα Φιλολογίας του ΑΠΘ.