Πρόκειται για μια νέα μετάφραση της κωμωδίας του Marivaux, Ο θρίαμβος του έρωτα, που μεταφέρει πιστά το έργο του 1732 στη δική μας γλώσσα, αναδεικνύοντας τη μεγάλη θεατρική και φιλοσοφική αξία του. Η μεταφράστρια είναι Ομότιμη Καθηγήτρια του ΑΠΘ και διδάσκει σε μεταπτυχιακό επίπεδο Θεωρία της Λογοτεχνίας και του Θεάτρου. Είναι μέλος της Εταιρείας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης, της Εταιρείας Ελλήνων Θεατρικών Συγγραφέων και επίτιμο μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων. Είναι επίσης επίτιμη Διδάκτωρ του Πανεπιστημίου Αθηνών. Έργα της ίδιας από τις εκδόσεις University Studio Press: –Το παιχνίδι του έρωτα και της τύχης (Μarivaux), 1996 –Υπόκριση θεατρικού λόγου. Θεατρικό δοκίμιο, 1996 –Το νησί των σκλάβων (Marivaux), 2002 (2η έκδοση) –O κατοπτρισμός του άλλου κειμένου, 2003 –Το βλέμα του συγγραφέα. Πώς να γράφεις (ή πώς να μη γράφεις) θεατρικά έργα, 2009
Χρησιμοποιούμε Cookies
Τα cookies συμβάλλουν σημαντικά στην ποιότητα των υπηρεσιών μας. Θέλετε
να συμμετέχετε;
Εγγραφή στο Newsletter μας!
Στέλνουμε στη διεύθυνση που επιλέγετε μοναδικές προσφορές που θα ήταν κρίμα να τις χάσετε!