Το θεατρικό έργο του Marivaux μεταφράζεται από τη Ζωή Σαμαρά. Ο μύθος είναι υποδειγματικά δομημένος και τα πρόσωπα ζωντανά και γοητευτικά, ενώ ο λόγος είναι αυτός που δίνει τη σφραγίδα της αιωνιότητας στο έργο. Από την πρώτη στιγμή ο θεατής γνωρίζει όλα τα μυστικά του παιχνιδιού. Ο δραματουργός του δημιουργεί την ψευδαίσθηση ότι τον ανεβάζει στη σκηνή, ότι τον αφήνει να είναι κυρίαρχος, να νομίζει ότι η πλοκή δεν έχει σημασία, για να προσέξει το θεατρικό λόγο. Πάνω στη σκηνή ο θεατής προσλαμβάνει με τη φαντασία του τα πολλαπλά νοήματα και ακούει την πολυφωνία που βρίσκεται ακόμη και μέσα σε κάθε ατάκα.
Χρησιμοποιούμε Cookies
Τα cookies συμβάλλουν σημαντικά στην ποιότητα των υπηρεσιών μας. Θέλετε
να συμμετέχετε;
Εγγραφή στο Newsletter μας!
Στέλνουμε στη διεύθυνση που επιλέγετε μοναδικές προσφορές που θα ήταν κρίμα να τις χάσετε!